vineri, 22 iulie 2011

Gugal Transleitu si Manelarii din Romania

O unealta care uneori face minuni, alteori o da-n bara surprinzator de bine: Google Translate. Traduce instantaneu texte si chiar site-uri intregi, in aproape orice limba.



Momentul forte e la traducerea manelistilor de la noi. Pe Florin Salam il face Ruzsa Magdi, probabil un echivalent ca voce, fiind vorba de o cantareata sarba, stabilita in Ungaria, care in urma cu cativa ani a castigat un concurs Megastar.

Sorin copilul de aur canta ca nemtii de la Scooter, zice Gugal Transleitu, iar in cazul lui Nicolae Guta, unealta se transforma in Oracolul din Delfi, cu o premonitie de-a dreptul fioroasa:




Lucian ne-a trimis cateva traduceri "reusite". Daca gasesti si altele, te asteptam cu bratele deschise ;)

marți, 19 iulie 2011

Aventuri la marcarea parcarilor cu plata la Gherla

De cateva zile a inceput re-marcarea parcarilor cu plata din oras, de data asta ceva mai profy, cu numere scrise frumos, poate cu vopsea care rezista mai mult de o jumatate de an etc.

Daca anul trecut am gasit marcaje pe care parca cineva se jucase X-O, anul acesta aventurile continua.



In prima poza, primita de la un cititor al site-ului, s-ar putea intelege ca numarul 62 sau are pile babane la primarie, sau are masina babana!













Pe cand incepeam sa devenim invidiosi, alaturi de toti vecinii de parcare, limitati la spatii mult mai stramte, a doua zi s-a dat la loc comanda.
De data asta nu cu X-O, ca anul trecut, ci cu vopsea neagra ca pana corbului. Pe cand sa se bucure si omul doua-trei zile de spatiu de miscare!

Masini multe, parcarea mica, toata lumea vrea cu masina sub geam - greu de rezolvat. Asteptam sa apara si primele masini zgariate, fiindca distanta dintre locurile marcate e miiica-miiiica, mai mica decat bacteria, daca stiti bancul.





Si daca doriti sa revedeti, la cererea telespectatorilor, marcaje parcari la Gherla in 2010! PROFY OR WHAT?