Câteva rânduri, special pentru elevii care se pregătesc la limba engleză şi au nevoie de ajutor la traducerea câtorva nume de localităţi din România:
Afumaţi - NeversoberUrlaţi – Gimme Some NoiseConstanţa - The SteadinessSlobozia - A Very Wrong Local TraditionCălăraşi - Silly-dressed Folks on HorsesPiteşti - YoudohideOneşti - The SincereHuşi - ShooBuhuşi - BooSatu-Mare - The Rather Roomy Rural CommunitySlatina - Slut TinaTârgu Frumos - The Aesthetically Pleasing BazaarBuzău - Really Fat LipNăvodari - NetworkersDor Mărunt - Miniature MelancholyVoluntari - Town of Unpaid Assistants.Gherla...?
Gherla = Criminals Spa Resort
RăspundețiȘtergereGherla = The Prison Break near Mintiu
RăspundețiȘtergere